Mivel nem igazán van ingerem mostanában a megfigyeléseimet a köz javára és tisztelt burgonyafogyasztók megörvendeztetésére közkinccsé tenni, így egy írást ajánlok egy nemrégiben tartott burgonyakóstolóról.
Természetesen észrevételem az azért van most is:
„…egyik leghíresebb és legjobb burgonyatermő vidékén, a somogyi dombokon…” - Sőt, az egyik legszebb burgonyatermő vidék, nem véletlen ide szoktam vinni a volt menyasszonyomat reggelizni.
„…kilónként 250 forintért még a hipermarketben is kapható jó burgonya.” - Én 250Ft-ért 5 kiló jó burgonyát szoktam vásárolni, igaz, nem vagyok sznob.
„…kilónként 250 forintért még a hipermarketben is kapható jó burgonya.” - Én 250Ft-ért 5 kiló jó burgonyát szoktam vásárolni, igaz, nem vagyok sznob.
„…az lenne az igazi, ha az üzletekben a választék zömét az ócska, leromlott „dezirék" helyett a keszthelyi jóízű, jó állagú, tetszetős fajtáknak megfelelő minőségű áru tenné ki.” - Tény, hogy a keszthelyi fajták jó állagúak és tetszetősek is egyben – legalábbis amiket eddig kóstoltam. E blogban is írtam már róluk korábban. Azért én mégsem minősíteném a Desireé-t ócskának és leromlottnak, egyszerűen tudni kell burgonyát termelni, ennyi az egész.
A fentiekre való tekintettel Vezérigazugatótanácsunk úgy határozott, hogy továbbra is kiáll a Desireé burgonya mellett, és ezért a hét slágere Cseh Tamás: Desiré bottal üti a saját nyomát című dala lesz.
Ha pedig nem írok egy darabig, javallom dúdolni a Désiré megnémul c. mű befejező soraiból az alábbiakat:
"Márpedig ahogy ez kinéz, megnémulok,
s az a kevés is tűnni fog.
Az a kevés - nem is tudom, hogy hívjam azt,
talán csak így: volt egy-két este."
(Meghallgatható ehun e, csak hogy ne kelljen keresgélnetek)
(Meghallgatható ehun e, csak hogy ne kelljen keresgélnetek)
(A címhez magyarázat, hogy nem szeretem az angol szavakkal kombinált címeket.)
(Ma több zárójel nem lesz)
(Kevesebb sem)
10 megjegyzés:
:)
Véééégre
No igen, 250-ért én az ananászt szoktam venni, a krumpliért kicsit sokallom.
A zeneválasztás viszont kiváló!
Egyébként meg szerintem a főnök úr a jeti, mert most is azzal rémisztget, hogy egy darabig nem fog írni.
Suzy
Dear Suzy, Te külföldi ananász veszel, mikor hazai kumplit is vehetnél? Mélységes csalódás. :(
Hogy a Vezérigazugató nem jön, az a második csapás.
Mi jöhet még?
Írok én - hehe - harmadik csapás :)
Bocsi, de a címben van egy kis bibi a kiejtést illetően, némi betűcsere... Jár a pont?:)
Egyébként a zene tízes!
Miért lenne az ananász külföldi?? Rajta van a matrica, hogy magyar termék. Legalábbis én már láttam ilyet.
Hihihi, a főszerkesztő úr nem is tud elég jól külföldiül! :-))
Suzy
Dear Suzy (magyar termék): két teve
- Apa, miért van púp a hátunkon?
- Abban tároljuk a vizet a kietlen forró sivatagban.
- És miért ilyen a patánk?
- Ez nagyon alkalmas a forró homokban menni.
- és akkor mit keresünk itt a Budapesti Állatkerben?
Kati: Kéretik megindokolni a mosoly okának eredetét. (Egyébként tegnap reggel bemondták a Kossuth rádióban, hogy a köpeci szil vezet!)
Suzy: Nagyon kipihenhetted magad, hogy máris elégedetlenkedel. Ezért közzéteszek egy ananászt:
A (ha valaki nem értené: A, naná,(talán) sz?)
Tiffanylda: Jogos a pont, de mivel nálam nincs pontos játék, ezért azt javasolnám, hogy ezt a pontot is én kapjam. Máris javítom, nehogy valakit emiatt pofozzanak fel az oroszok, amikor visszajönnek!
Nálam csak 10-es zene van!
Krumpliföld: nekem is van egy hasonló kedvencem, azzal kapcsolatban, miért nem fogok elköltözni a jelenlegi falumból:
A kis légy kérdezi az anyukáját:
-Anyu, mi az a szép kék ott felettünk.
-Az az ég.
-És az a szép zöld itt mindenfelé, azzal a sok gyönyörű színes folttal?
-Az a mező, a tarka virágokkal.
-Anyu, ha ennyire szép körülöttünk minden, akkor mi miért élünk mégis itt a trágyadombon?
-Azért, kisfiam, mert nekünk ez a hazánk!
Jóóó :)
Nem is trágyadomb, azt csak szeretnél a krumpliültetvényedre :)
Betűcseréről jutott eszembe:
A cmabrigde-i etegyemen kéüszlt eikgy tnuamálny aítllsáa sznreit a szvkaaon bleül nincs jlneestõgée annak mkénit rdeeözndenk el a btûek: eyeüdl az a fntoos, hogy az eslõ és az uolstó betû a hlyéen lygeen; ha a tböbrie a lgnoeyabb özeássivsazsg a jleezmlõ, a sövzeg aokkr is tleejs mrtébéekn ovasalthó mraad. A jnleeésg mgáayzrataa az, hogy az erbemi agy nem eyedgi btüeket, hneam tleejs sazakvat ovals. Íme a bzonytéik
Megjegyzés küldése